圣经是一本怎样的书?
圣经的构成、原文、名称

8564 읽음

圣经是人类历史上最畅销的书。这是犹太教与基督教的经典,不仅是宗教人士,就连普通人也会出于各种目的而读圣经。有些人将圣经视为记录以色列的历史以及基督生涯的历史书来看;有些人则作为伦理道德教育的书籍来看,但圣经备受瞩目的更重要的原因,是其作为记载“上帝的话语”的书,其中记录了很多超越时代的预言这一点。圣经见证了拯救人类的基督,并照明着人类的过去和现在,且预言了未来。而且还传递了基督和先知们教导的,关于灵魂世界与天国救恩的内容。首先来了解圣经是怎样的书,并简单了解一下圣经的构成、原文以及名称吧。

由新旧约66卷构成的圣经

圣经总共由66卷构成,并区分为耶稣来临前(公元前、BC,Before Christ)记录的旧约圣经,以及耶稣来临后(公元后,AD,Anno Domini)记录的新约圣经。旧约圣经是39卷,新约圣经是27卷。如今我们使用的圣经,不是按照年代排版的,而是根据相同属性,按照下列方式排版。

1. 旧约圣经39卷

律法书(摩西5经)— 5卷
创世记,出埃及记,利未记,民数记,申命记
历史书 — 12卷
约书亚记,士师记,路得记,撒母耳记上,撒母耳记下,列王纪上,列王纪下,历代志上,历代志下,以斯拉记,尼希米记,以斯帖记
诗歌·智慧书 — 5卷
约伯记,诗篇,箴言,传道书,雅歌
先知书 — 17卷
以赛亚书,耶利米书,耶利米哀歌,以西结书,但以理书,何西阿书,约珥书,阿摩司书,俄巴底亚书,约拿书,弥迦书,那鸿书,哈巴谷书,西番雅书,哈该书,撒迦利亚书,玛拉基书

2. 新约圣经27卷

福音书(耶稣的行迹)— 4卷
马太福音,马可福音,路加福音,约翰福音
历史书 — 1卷
使徒行传
保罗书信(收信对象体现在书卷名称上)— 14卷
罗马书,哥林多前书,哥林多后书,加拉太书,以弗所书,腓立比书,歌罗西书,帖撒罗尼迦前书,帖撒罗尼迦后书,提摩太前书,提摩太后书,提多书,腓利门书,希伯来书
普通书信(寄信人体现在书卷名称上)— 7卷
雅各书,彼得前书,彼得后书,约翰一书,约翰二书,约翰三书,犹大书
预言书 — 1卷
启示录

3. 圣经章节划分

圣经的“章”与“节”,并不是起初就有。记录圣经当时,并没有像现在这样用数字标记的章与节。历史悠久的旧约圣经抄本,也只是“分段”记录了而已。据悉,按照如今这样的形式划分“章”,是从公元13世纪左右开始的。那之后划分“节”的时期,是过了更久之后的16世纪中叶,法国的印刷业者罗伯特·斯特凡努斯(Robert Stephanus或Robert Estienne),在瑞士日内瓦出版希腊语新约圣经时,首次出现。如今人们使用的圣经,是沿用了1560年以英文出版的日内瓦圣经的章节划分。

圣经的原文及名称

1. 圣经最初是用什么语言记录的?

旧约圣经大部分都是以希伯来语记录的,后来撰写的极小部分,是以巴比伦与波斯使用的亚兰语记录的(拉4章8节-6章18节、7章12-26节,耶10章11节,但2章4节-7章28节)。其原因是,犹太人被巴比伦俘虏后,逐渐使用了亚兰语。

新约圣经最开始就使用了希腊语。希腊语在希腊帝国时期,被传播到了地中海一带的各国,记录新约圣经当时,在罗马帝国作为通用语言,也被广泛使用。使徒们撰写新约圣经时使用希腊语,是为了将福音传播到罗马帝国全域。因为他们期盼犹太人之外的外邦人,也能读圣经一同得救。

※ 亚兰语和希伯来语属于远亲关系,词形变换虽然不同,但字体模样相同(使用相同字母)。

2. 圣经有怎样的名称?

新约圣经中出现的“圣经(英文NIV圣经中为Scripture)”,在希腊语中是“格拉配(音译)Graphe”(路24章27节、约5章39节、提后3章16节),本意为“被记录的”。“格拉配(音译)”是指当时犹太人们查看的旧约圣经。在新约圣经中,旧约圣经被记录为“摩西和众先知的书(路24章27节);摩西的律法、先知的书和诗篇(路24章44节);摩西的律法和先知的书(徒28:23)”。

那么意指圣经的英文单词“Bible”,是源自哪里呢?从意指“书”的希腊语。希腊语中的“biblos”,原指埃及纸莎草的内皮,也被用作对(删)“书籍”的统称。从这单词“Byblos”衍生出了同样意味着“书”的“Biblion”一词。之后从“Biblion(书)”的复数形式“Biblia(书籍)”,制造出了拉丁语“Biblia”这一词。从这拉丁语“Biblia”中衍变出英文单词“Bible”。

※ 希腊语“Biblos(可12章26节、路3章4节)”或“Biblion(加3章10节,启5章1节)”,在新约圣经中也被使用过,在韩文改译版圣经中主要翻译为“书”,在英文NIV圣经中翻译为book,scroll。

相关的文章
上一页

Site Map

사이트맵 전체보기